<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1627629522010175995</id><updated>2011-11-27T15:52:34.627-08:00</updated><title type='text'>راوية مرة</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://rawiastranslations.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1627629522010175995/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rawiastranslations.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Rawias Morra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05280892004517907882</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>4</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1627629522010175995.post-4169503319393519445</id><published>2007-05-05T18:28:00.000-07:00</published><updated>2008-12-08T13:52:45.144-08:00</updated><title type='text'>ستة قصاد حب للشاعر السويدي ماغنوس وليام اولسون</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_y5S51SysQJM/Rj0vbpm9H4I/AAAAAAAAAII/AIaiVwo7PBQ/s1600-h/lobnaamin_bahrain_3.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5061253708306521986" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_y5S51SysQJM/Rj0vbpm9H4I/AAAAAAAAAII/AIaiVwo7PBQ/s400/lobnaamin_bahrain_3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;لبنة أمين، البحرين&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;strong&gt;ستة قصائد حب&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#990000;"&gt;&lt;strong&gt;للشاعر السويدي ماغنوس وليام اولسون&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000000;"&gt;عن السويدية بقلم راوية مرة&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;تنسحبين من حياتي كما ينسحب الخيط&lt;br /&gt;من عقد وتسيرين نحو&lt;br /&gt;عزلة تفوق عزلتي،&lt;br /&gt;فضاء! لقد هطل مطر&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ثقيل شطف كل شيء، الصور&lt;br /&gt;كلها، النكهات كلها والروائح.  ما تبقى&lt;br /&gt;هو شعور بأن شيئا ما&lt;br /&gt;كان موجودا لتوه. ماذا سأفعل الآن&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بحبي المصاب باللعنة؟ لا&lt;br /&gt;أظن أنه مازال بوسعي أن أمد&lt;br /&gt;يدي تحت سترتي لأجد&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ما تبقى من مكالمة انقطعت. هناك&lt;br /&gt;تجد الأصابع جسدا. جسد!&lt;br /&gt;بماذا يجيب المرء على تماسكه الصامت؟&lt;br /&gt;_____&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;قد تستيقظي في هذه اللحظة&lt;br /&gt;وتقتربي بوجهك ليلتصق&lt;br /&gt;بشعره الذي تفوح منه رائحة العسل&lt;br /&gt;والنوم. وهو يحلم، يتأرجح بصمت مدقع&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;فوق أعماقك، وعندما&lt;br /&gt;يصحو، يفعل ذلك بدفء عينيك.&lt;br /&gt;ما يثير جنوني و يفقدني&lt;br /&gt;حولي وقوتي أن كل&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; حركة للوقت توازيها&lt;br /&gt;حركة لك في الوقت ذاته.&lt;br /&gt;ساعاتي تتبع ساعاتك&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عن قرب يمكنني من سماع أنفاسك.&lt;br /&gt;قد تستيقظي في هذه اللحظة&lt;br /&gt;قريبة للغاية منه، وبعيدة للغاية عني.&lt;br /&gt;_____&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;لا شيء أصدق من كذبة إجبارية&lt;br /&gt;لكني الذي يكذب للغش يلاقيه&lt;br /&gt;كره الأشياء. أحمل لحمي&lt;br /&gt;بين أسناني إليك – طوال مسافة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;لا تقل عن خمسمائة كلم. خمسمائة كلم&lt;br /&gt;تلتهم مساحات شاسعة&lt;br /&gt; من أرض جليدية وعبارة&lt;br /&gt;"أحبك" تخرج عن حدود مغزاها&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;وتقع. لما استطاعت أكبر قطع الفخار&lt;br /&gt;في بريتيش ميوزيوم أن تقع بهذه الحدة&lt;br /&gt;وأن تخفي هذا القدر الضئيل. هكذا&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;يميل كل منا بنهايته – حركتان&lt;br /&gt;متزامنتان؛ وجهان،&lt;br /&gt;شظيتان في أيد ناعمة&lt;br /&gt;_____&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;لقد انتظرت طويلا الآن، انتظرت&lt;br /&gt;الحب، انتظرتك، حتى اكتسبت&lt;br /&gt; عيناي لون الانتظار ذاته،&lt;br /&gt;لون بذخه، أجل، إلى هذا الحد&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;طال انتظاري في هذا الجسد&lt;br /&gt;حتى صارت يداي تحاول الإمساك،&lt;br /&gt;بشيء ما كيدي طفل رضيع&lt;br /&gt;كلما سمعت اسما يشبه اسمك، أمام&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نافذتي يعزف البحر المتوسط كمنجته الكبيرة&lt;br /&gt;بنعومة، ويقيس القمر الزاوية&lt;br /&gt;التي تفصل بين الوقت والأشياء، التي&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;تشكل الخط الرفيع إلى درجة مرعبه&lt;br /&gt;والذين تختفين خلفه في الصباح&lt;br /&gt;تاركة حذاءك في الحلم.&lt;br /&gt;_____&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;هناك ثغرة في كل تصاعد نغمي&lt;br /&gt; إنساني عدد من النغمات غير محدد&lt;br /&gt; لكنه مفقود حقا. حيث يتكون&lt;br /&gt; الموت وينمو. موتي. موتك&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;الذي يأتيني في فستان كمصباح أزرق&lt;br /&gt;يدخل علي في نومي&lt;br /&gt;ويقول ما أستطيع فهمه أبدا.&lt;br /&gt;لكني أدرك أنك ألبستيه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;لونك المفضل لتغرينني بالشعور&lt;br /&gt;بالفخر بما كنت أمتلكه في السابق&lt;br /&gt;وربما لن أملك في يوم ما&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;شيئا يقاربه بالجمال.&lt;br /&gt;هذا إذا أمكن لأحد ما أن يمتلك موت آخر، بالطبع،&lt;br /&gt;وألا يملك الحب للجثة فقط.&lt;br /&gt;_____&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صمت الحكاية. عبرت اللحظات&lt;br /&gt; من هنا بالذات. يعود الماضي،&lt;br /&gt;وتعود أيضا&lt;br /&gt;صورة المسروق. النظرة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;تملأها بالمعنى. صمتت&lt;br /&gt;الحكاية. ما كان يزن الآن لا شيء&lt;br /&gt;صورتك الخفيفة&lt;br /&gt;تدخل في وتغادرني كما تشاء.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عيناي تملأك بالحياة.&lt;br /&gt;تملأ نظرة الماضي بالحياة.&lt;br /&gt;صمتت الحكاية. لكن الجسد،&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ممدد هنا على السرير، يسافر بثقل&lt;br /&gt;ثابت في آنه، مع الوقت&lt;br /&gt;عبر كل الحواجز الصامتة للشهوة.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1627629522010175995-4169503319393519445?l=rawiastranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rawiastranslations.blogspot.com/feeds/4169503319393519445/comments/default' title='Kommentarer till inlägget'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1627629522010175995&amp;postID=4169503319393519445&amp;isPopup=true' title='0 kommentarer'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1627629522010175995/posts/default/4169503319393519445'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1627629522010175995/posts/default/4169503319393519445'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rawiastranslations.blogspot.com/2007/05/blog-post_05.html' title='ستة قصاد حب للشاعر السويدي ماغنوس وليام اولسون'/><author><name>Rawias Morra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05280892004517907882</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_y5S51SysQJM/Rj0vbpm9H4I/AAAAAAAAAII/AIaiVwo7PBQ/s72-c/lobnaamin_bahrain_3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1627629522010175995.post-6842278961917189837</id><published>2007-05-01T13:43:00.000-07:00</published><updated>2008-12-08T13:52:45.306-08:00</updated><title type='text'>قصيدة حب للشاعر فرانشيسكو بتراركا</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_y5S51SysQJM/Rjem9pm9H1I/AAAAAAAAAHw/4Zd4t8AMwJw/s1600-h/francesco+Petrarca.bmp"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5059696284445515602" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_y5S51SysQJM/Rjem9pm9H1I/AAAAAAAAAHw/4Zd4t8AMwJw/s400/francesco+Petrarca.bmp" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;فرانشيسكو بتراركا (1304-1374). قيل عنه أنه أول إنسان حديث&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; إذ أنه عاش ما بين العصور الوسطى وعصر النهضة &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;وكان من أوائل حاميل الأفكار الإنسانية الحديثة&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;في حرب أنا، ينقصني السلاح&lt;br /&gt;مذعور، مليء بالأمل، مثلج وقد أكلتني النار&lt;br /&gt;نحو السماء أصعد وأهوي نحو الأرض&lt;br /&gt;بأيد خالية أعانق عالم بأكمله&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أسرني أحد، لا يفتح ولا يقفل&lt;br /&gt;لا يبقيني ولا يفك قيودي&lt;br /&gt;و إله الحب "آمور" الذي يحجب عني الحياة&lt;br /&gt;لا يحطم قيودي، يريد موتي ويغذي ناري&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;كفيف أرى، أصرخ بكلام أخرس&lt;br /&gt;أريد أن أتلاشى، أطلب العون في ضيقي&lt;br /&gt;أكره نفسي و من أجل الآخرين أحترق&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ضحكتي بكاء، ومن العناء أحصل على غذائي&lt;br /&gt;تضجرني ألحياة ويثير الموت قرفي&lt;br /&gt;م&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;ن أجلك أنت يا مولاتي، صرت كما أن&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;ا&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#330033;"&gt;ترجمتها عن السويدية راوية مرة&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1627629522010175995-6842278961917189837?l=rawiastranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rawiastranslations.blogspot.com/feeds/6842278961917189837/comments/default' title='Kommentarer till inlägget'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1627629522010175995&amp;postID=6842278961917189837&amp;isPopup=true' title='0 kommentarer'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1627629522010175995/posts/default/6842278961917189837'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1627629522010175995/posts/default/6842278961917189837'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rawiastranslations.blogspot.com/2007/05/blog-post.html' title='قصيدة حب للشاعر فرانشيسكو بتراركا'/><author><name>Rawias Morra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05280892004517907882</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_y5S51SysQJM/Rjem9pm9H1I/AAAAAAAAAHw/4Zd4t8AMwJw/s72-c/francesco+Petrarca.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1627629522010175995.post-2832369616306570292</id><published>2007-04-13T18:11:00.000-07:00</published><updated>2007-04-14T02:53:17.364-07:00</updated><title type='text'>قصيدة "منجم" للشاعرة السويدية آن يادرلوند</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663333;"&gt;لقد مت اليوم كما كنت في الأمس&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663333;"&gt;رأيته في الصندوق&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663333;"&gt;طفل الكستناء الصغير كان قد تقلص&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663333;"&gt;أم كان بني اللون&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663333;"&gt;لو كان أخضر لأوجعتني رؤيته&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663333;"&gt;كان منجم الروح العجيب&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663333;"&gt;لو سال الدم إلى أعلى لما عاد أدراجه أبدا&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;من ديوان "ما كان في يوم ما حقلا" للشاعرة السويدية آن يادرلوند&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;ترجمة راوية مرة&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1627629522010175995-2832369616306570292?l=rawiastranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rawiastranslations.blogspot.com/feeds/2832369616306570292/comments/default' title='Kommentarer till inlägget'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1627629522010175995&amp;postID=2832369616306570292&amp;isPopup=true' title='0 kommentarer'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1627629522010175995/posts/default/2832369616306570292'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1627629522010175995/posts/default/2832369616306570292'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rawiastranslations.blogspot.com/2007/04/blog-post_13.html' title='قصيدة &quot;منجم&quot; للشاعرة السويدية آن يادرلوند'/><author><name>Rawias Morra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05280892004517907882</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1627629522010175995.post-127920773169735162</id><published>2007-04-13T16:53:00.000-07:00</published><updated>2008-12-08T13:52:45.733-08:00</updated><title type='text'>فودو بسيط للشاعرة السويدية ماري لوندكفيست</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_y5S51SysQJM/RiAcRPBOieI/AAAAAAAAAGo/0Qs48ysQOmk/s1600-h/Botticelli%2520-%2520St%2520Sebastian%2520(1474).jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5053069864324729314" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_y5S51SysQJM/RiAcRPBOieI/AAAAAAAAAGo/0Qs48ysQOmk/s400/Botticelli%2520-%2520St%2520Sebastian%2520(1474).jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;القدس سيباستيان للرسام بوتيشيللي&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#663300;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#663300;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;حرف السين كان القاسم المشترك بينهما&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;اليساندرو دي ماريانو فيليبي&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;وكا أيضا يدعى ساندرو&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;واسم عائلته كان بوتيشيللي&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;والثاني هو سيباستيان&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;الشهد الذي كان رسمه الأول&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;السين الصغيرة باللاتينية هي (سيكوند) ، ثانية&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;والسين الكبيرة هي (سبيريتوس) ، الروح&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;روح الثواني&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;ربما كان هذا ما أراد ساندرو&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;أن يثبته على اللوحة&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;حين رسم ملامح سيباستيان&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;يداه مربوطتان خلف ظهره&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;وقد انغرست ستة أسهم في جسده&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;لا يظهر للعيان دمه المسفوك&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;رغم أنهم في الحكاية يقولون: "أصابوه بكمية&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;هائلة من الأسهم&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;جعلته يبدو كالقنفذ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;وبعد ذلك تركوه &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;ظنا منهم أنه مات" ـ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;الأسهم ذابلة&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;الطاقة التي تسكن في جسد الشهيد&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;تمتص صلابتها&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;إذا كان الرسام يمرس ضربا من الفودو&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;فهو من النوع البسيط&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;سيباستيان يحمل جماله&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;كأنه درع &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;الوهن الظاهر على أعضائه&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;يزده جمالا.ـ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;فن حفر ثغرة أخرى&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;في جسد الرجل الصامد&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#663300;"&gt;بواسطة النظرات&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#663300;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;هو مهمة الناظر إليه.&lt;/span&gt; ـ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#663300;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#663300;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;ولدت الشاعرة السويدية المعروفة ماري لوندكفيست عام 1950 وهي تعتبر من أبرز من يحملون راية الشعر في بلادها&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000000;"&gt;هذه القصيدة من ديوان حكاية بسيطة قمت بترجمته عام 2005 إلى العربية&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1627629522010175995-127920773169735162?l=rawiastranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rawiastranslations.blogspot.com/feeds/127920773169735162/comments/default' title='Kommentarer till inlägget'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1627629522010175995&amp;postID=127920773169735162&amp;isPopup=true' title='0 kommentarer'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1627629522010175995/posts/default/127920773169735162'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1627629522010175995/posts/default/127920773169735162'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rawiastranslations.blogspot.com/2007/04/blog-post.html' title='فودو بسيط للشاعرة السويدية ماري لوندكفيست'/><author><name>Rawias Morra</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05280892004517907882</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_y5S51SysQJM/RiAcRPBOieI/AAAAAAAAAGo/0Qs48ysQOmk/s72-c/Botticelli%2520-%2520St%2520Sebastian%2520(1474).jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
